A SAGE Journal


A comparative study on the formation of Sinoxenic person nouns in Korean, Chinese, Japanese, and Vietnamese

Jiyoung Lee 李智瑛

发布时间:2021-12-03    点击次数:

【摘要】This study attempts to sketch out how Korean, Chinese, Japanese, and Vietnamese (hereafter K, C, J, and V, respectively) have produced Sinoxenic personal nouns. The formation of Sinoxenic personal noun falls into one of three types: (1) with an affix attached to the original word; (2) semantic expansion; (3) expansion to figurative meanings. One observes all three types throughout KCJV; however, specific patterns differ slightly between Vietnamese and the other three languages. The differences between Vietnamese and the other three in Sinoxenic formation result from differences in geographical distances and frequencies of linguistic exchanges. Meanings of Sinoxenic words stayed similar among Korea, China, and Japan, due to frequent human and literary exchanges, which did not occur between Vietnam and the other three countries.

【关键词】figurative meaning, personal noun, semantic derivation, semantic expansion, Sinoxenic word

常用连接 :
华东师大文字中心 百度

编辑部地址: 上海 中山北路3663号 华东师范大学 理科大楼 A1607室 (邮政编码:200062)

                                 版权所有  《中国文字》季刊